No exact translation found for address list

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic address list

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Walter Chambers a une adresse listée.
    .إقامة (والتر شامبرز) لديها عنوان بيت على ملف
  • Cet entrepot est la seule adresse listée sous le nom de Quinn
    أجل. هذا المستودع هو العنوان الوحيد .(المُدرج بإسم (كوين
  • Ouassila est votre mère? Est-ce son adresse sur la liste des visiteurs?
    هل المدعوّة (وسيلة) والدتك؟ أذالك عنوانها المدوّن في قائمة الزوّار؟
  • On a demandé la liste des adresses et on a trouvé cet appartement.
    لقد طلب قائمة بالعنواين واهتدينا لعنوان هذه الشقة
  • L'Équipe a adressé la liste des États n'ayant pas présenté de rapport au Service de prévention du terrorisme, qui a accepté d'apporter son concours pour inciter les États retardataires à s'acquitter de cette obligation.
    الدولتان الأخريان هما: أذربيجان، والمملكة المتحدة. وتوحي الأنباء الواردة من وسائط الإعلام بأن بنغلاديش قد جمدت حسابات للمؤسسة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، ولكن لم يرد ما يؤكد هذه الأنباء قبل نشر التقرير الحالي.
  • - Il a également proposé un plan comportant quatre volets essentiels : relèvement économique de l'Iraq; remise à niveau du personnel de gestion; aide humanitaire par l'entremise des associations arabes spécialisées; et promotion des projets d'investissement définis par le Gouvernement iraquien (qui en a adressé la liste au Conseil).
    - كما طُرحت خطة تشمل أربعة محاور: إعادة تأهيل الاقتصاد العراقي، وإعادة تأهيل الكوادر البشرية، وتقديم المساعدات الإنسانية من خلال الاتحادات العربية النوعية المتخصصة، والترويج للمشروعات الاستثمارية التي حددتها الحكومة العراقية وأرسلت قائمة بها إلى المجلس.
  • Le Contrôleur a examiné et approuvé une liste revue et augmentée des besoins essentiels des missions, établie conjointement par le Département de l'appui aux missions et la Division des achats; le Sous-Secrétaire général chargé du Bureau de l'appui aux missions au Département des opérations de maintien de la paix a adressé cette liste révisée, le 23 février 2007, à toutes les missions.
    ونتيجة لمبادرة مشتركة بين إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات، وافق المراقب المالي على قائمة منقحة وموسعة من الاحتياجات الأساسية وجرى تعميمها على جميع البعثات من قبل الأمين العام المساعد/مكتب دعم البعثات/إدارة عمليات حفظ السلام في 23 شباط/فبراير 2007.
  • Certes, dans certains conflits prolongés, le gouvernement peut avoir perdu le contrôle de la situation ou les partis gouvernementaux eux-mêmes peuvent être impliqués dans la maltraitance des enfants, auquel cas ces partis sont inscrits sur la liste adressée au Conseil de sécurité.
    ومن المؤكد أنه في بعض حالات الصراع الممتدة، انهارت سيطرة الحكومة أو ربما تشترك الأطراف الحكومية نفسها في إساءة معاملة الأطفال؛ وفي مثل هذه الحالات يتم إدراج تلك الأطراف في القوائم المقدَّمة إلى مجلس الأمن.
  • iv) Dans le cas d'organisations non gouvernementales dont le statut consultatif a été retiré ou suspendu en application des alinéas a ou b du paragraphe 57 de la résolution 1996/31 du Conseil, le Secrétariat fournira, dans la liste adressée à tous les États Membres, des renseignements sur les raisons du retrait ou de la suspension de ce statut, y compris la date de la décision prise à cet effet;
    `4` عندما يُسحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية أو يُجمَّد بموجب الفقرة 57(أ) أو (ب) من قرار المجلس 1996/31، تُدرج الأمانة العامة، ضمن القائمة المعمَّمة على جميع الدول الأعضاء، معلومات عن أسباب السحب أو التجميد بما في ذلك تاريخ اتخاذ القرار؛
  • Le site Web de l'ONU, auquel il peut désormais être accédé dans chacune des six langues officielles, permet de se renseigner rapidement sur l'action de l'Organisation partout dans le monde. Les communiqués de presse, rapports choisis du Secrétaire général, résolutions du Conseil de sécurité et déclarations de son président, importants documents de conférence consacrés aux grandes questions intéressant l'ONU, documents de référence et fiches analytiques du Département de l'information peuvent également y être consultés, ainsi qu'un nouveau site Web de renseignements qui répond aux questions fréquemment posées par le public et donne une liste des adresses géographiques et électroniques et numéros de téléphone et de télécopie des missions permanentes auprès de l'ONU.
    • ويوجد أيضا على صفحة الاستقبال التابعة لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية وعلى موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت دليل مستكمل عن المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام، ومعلومات عن الأحداث والوثائق المتصلة بالمنظمات غير الحكومية، ومعلومات عن الارتباط بين المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون الإعلام على العنوان التالي: www.un.org/dpi/ngosection